云譯通普通版是一款專業(yè)實用、功能全面、操作便捷的智能翻譯軟件。云譯通普通版具備了智能翻譯、人工翻譯、即時聊天、圖片識別等多種功能,支持翻譯20多種語言,語種覆蓋廣,準確率高,翻譯速度快。
功能介紹
一、翻譯效率 快速高效
1分鐘內(nèi)將數(shù)萬字整篇文章翻譯成目標語言
傳統(tǒng)在線翻譯
有字數(shù)限制,只能翻譯文字片段
二、支持多語言 多語互譯
支持中、法、英、德等27種不同語言之間的即時互譯,包括中外互譯、外外互譯
人工翻譯
人力成本高,分別聯(lián)系不同語種的人員時間周期長
三、多格式識別 圖文識別
支持PDF、圖片、網(wǎng)頁等23種不同格式的快速精準識別,
識別準確度高達98%以上,30秒生成可編輯電子版
傳統(tǒng)在線翻譯
需人工錄入文字內(nèi)容并排版,時間成本過高
四、即時聊天
支持用戶用母語與外國朋友實時聊天交流,
只懂中文就能做全球生意
人工翻譯與傳統(tǒng)在線翻譯
均無此功能
五、翻譯準確度
穩(wěn)定客觀,專屬智能學習引擎,專業(yè)術語也能越來越準確
人工翻譯
質(zhì)量參差不齊,穩(wěn)定性差
傳統(tǒng)在線翻譯
平均70%,限于口語、旅游場景,無法精準翻譯專業(yè)內(nèi)容
六、翻譯便捷性 翻譯成本低
即時翻譯,隨時隨地,一步拖拽;成本不到人工翻譯的10%
人工翻譯
人工翻譯成本高
軟件特色
1、尚未解決的問題和未被滿足的需求 這就是商機
全球基于雙語大數(shù)據(jù)的智能文檔翻譯軟件開創(chuàng)者,開創(chuàng)了“閱讀級”文檔翻譯新品類。
2、1分鐘100頁文檔翻譯成27種語言 格式排版不變 只有云譯通
即使是令人頭疼的Excel、PPT、PDF、圖片或網(wǎng)頁格式的復雜文檔,云譯通也同樣能夠輕松處理。
3、告別繁瑣低效 操作更簡便
無需電腦基礎,3分鐘熟練掌握。從前加班奮戰(zhàn)三天三夜才能完成的工作,現(xiàn)在一杯咖啡的時間就夠了。
4、24小時貼身語言顧問 全球語言 瞬間讀懂
即便是零基礎的外語小白,有了云譯通,也能立馬變身語言達人。
安裝方法
1、下載這款軟件直接啟動,提示軟件的安裝語言設置
2、提示軟件的安裝地址,可以設置為C:\Program Files\CTC
3、顯示圖標設置,為你的軟件設置一個啟動圖標
4、提示軟件的安裝準備界面,點擊安裝即可
5、顯示安裝的進度,等待軟件安裝完畢即可啟動
6、顯示安裝結束,現(xiàn)在你就可以啟動云譯通客戶端
使用方法
1、啟動云譯通客戶端,登錄界面,提示你需要輸入賬號才能登錄,進入官方申請賬號
2、提示軟件的注冊界面,進入官方網(wǎng)站
3、輸入你的個人信息,將賬號以及密碼輸入到軟件就可以注冊
4、提示為文件選擇一個私有云庫吧我們將為你設置默認私有云庫。
5、這里是選擇翻譯行業(yè)的界面,你可以選擇自己需要翻譯的行業(yè),工程類、機電類、地礦類
6、選擇翻譯的文件,這里是可以翻譯的文件,將這些文件加載到軟件就可以翻譯
7、提示翻譯的語言設置,現(xiàn)在你可以設置源文件的語言,例如你的文件是英文的就在這里選擇English
8、選擇需要翻譯到的語言,例如你需要翻譯為中文就在右邊設置中國
9、設置完畢從文件夾或者是桌面拖動一個英文PDF到軟件界面就可以自動轉換
10、這款軟件是需要收費的,所以小編就無法轉換成功,如果你的軟件已經(jīng)購買就可以轉換文本
10、點擊聊天功能可以進入新的界面,可以在軟件建立群聊,可以建立私聊
11、聊天界面就是這樣的,現(xiàn)在你可以設置是否顯示雙語模式,點擊建立群聊既可以生成地址
12、將以下鏈接復制給國外友人,即可讓您用母語與國外友人無障礙聊天!
常見問題
1. 云譯通可以翻譯哪些文檔格式?
目前支持 21 種格式的文件翻譯,譯后保留原文件格式。包括:MS Office / OpenOffice 各種格式文件 (.docx, .xlsx, .pptx, .odt, .doc, .xls, .ppt) 、 TXT 等純文本文件、PDF 格式 、圖片格式(BMP, PNG, JP2, JPG, JPEG, JFIF, TIF, TIFF, GIF)。
2. 云譯通能翻譯哪27種語言,語種列表有哪些?
目前支持 27 種主流語言間的互譯。包括英語、繁體中文、葡萄牙語、簡體中文、西班牙語、法語、意大利語、韓語、日本語、德語、俄語、阿拉伯語、保加利亞語、捷克語、丹麥語、荷蘭語、愛沙尼亞、芬蘭、希臘語、匈牙利語、波蘭語、羅馬尼亞語、瑞典語、斯洛文尼亞語、泰語,老撾語、高棉語、更多語言正在擴充中。
3. 云譯通智能軟件翻譯準確率能達到多少?
我們軟件是語言大數(shù)據(jù)和人工智能的結合,翻譯內(nèi)容皆通過云譯通的大數(shù)據(jù)后臺調(diào)用和匹配來實現(xiàn)。初期使用時翻譯的平均準確率能達到85%-92%,隨著用戶自定義編輯修改的內(nèi)容不斷增多,后臺的智能機器學習引擎會不斷自動學習和優(yōu)化用戶的習慣表達和行業(yè)用法,準確率也會越來越高。在標書、法律合同、可行性報告等領域,由于源文件的規(guī)范化程度相對較高,可以調(diào)用的人工翻譯大數(shù)據(jù)庫的素材更多,首次使用的翻譯平均準確率更高,通常能達到95%以上,而對于原創(chuàng)性很強的詩歌、宣傳語等或原文不是母語國家撰寫的(比如日本人寫的英文)原文件,翻譯準確率會受到一定影響,只能達到80%左右。
4. 云譯通智能翻譯軟件能完全取代人工翻譯嗎?
總體說來,任何翻譯軟件的主要功能都是幫助用戶提高效率和節(jié)省成本。目前全球還沒有一款翻譯軟件能夠完全取代人工翻譯。因為在翻譯的三種境界“信、達、雅”中,我們的智能文檔翻譯系統(tǒng)智能目前僅僅能做到“信”(即忠實原文)和“達”(即譯文表達流暢),要達到“雅”(即譯文優(yōu)雅有文采)還需要人工進一步審校和潤色。如對您對譯文精度有更高要求,我們也能給您提供專業(yè)領域對口的職業(yè)譯員人工翻譯的服務。
5. 云譯通系統(tǒng)安全性如何?用戶的商業(yè)機密或個人隱私會泄露嗎?
我們的軟件系統(tǒng)耗巨資購買了全球知名信息安全公司的加密技術和網(wǎng)絡安全服務,共有12道防火墻,能夠有效避免病毒、木馬和黑客等的攻擊,大數(shù)據(jù)庫設在云端服務器而非軟件程序中,因此無法被拷。用戶翻譯的原文一旦拖拽到軟件中,就會被解析成碎片化的句子,而且會隨機打亂并進行關鍵數(shù)據(jù)脫敏處理后在上次云端與后臺海量大數(shù)據(jù)進行比對和匹配,最后返回翻譯結果。因此我們的大數(shù)據(jù)后臺并不會保存用戶的原始文檔,不會以完整的段落或篇章存在,只會以打亂順序的句子形式存在于百億級的句對當中,因此其他人無法通過我們的后臺獲得完整的文件內(nèi)容信息,商業(yè)機密也不會泄露。對于某用戶A在個人賬號的軟件后臺編輯修改過的譯文,會自動保存到A用戶的私有云記憶庫中,而私有云記憶庫與共享大數(shù)據(jù)庫是物理分隔的,當其他用戶賬號在翻譯同樣一句原文時,顯示的只是共享大數(shù)據(jù)匹配的翻譯結果,而不會顯示A用戶修改后的譯文。因此,只要用戶不輕易透露自己的用戶名和密碼給其他人,用戶的商業(yè)機密和個人隱私就不會泄露。
6. 軟件系統(tǒng)的后續(xù)開發(fā)和更新能夠持續(xù)嗎?
我們的云譯通智能跨語言文檔閱讀系統(tǒng)是我們投巨資打造的,目前已經(jīng)有國際知名風險投資機構鼎輝資本、搜狗等全球頂尖的投資機構支持,資金充足。我們的技術研發(fā)團隊會不斷對產(chǎn)品的功能進行測試和升級,我們的客服團隊會充分收集用戶反饋和用戶建議,不斷優(yōu)化用戶體驗。同時,我們的后臺數(shù)據(jù)庫還在不斷以全球眾籌的模式快速增長,用戶都能夠享受到更快、更便捷的語言服務。
7. 軟件是收費的嗎?
我們的軟件是收費的,但收費與人工翻譯相比,平均翻譯千字成本僅相當與人工翻譯收費的5%,企業(yè)版用戶可把企業(yè)名稱、行業(yè)或所需用戶數(shù)等信息告知我們的客服經(jīng)理,我們將根據(jù)客戶企業(yè)規(guī)模和需求為客戶推薦最適合的解決方案和試用賬號。
8. 云譯通的4項專利技術分別是什么?
1. 動態(tài)生成多語言行業(yè)標準格式的海量語言資產(chǎn)的方法。
2. 一種在自動化翻譯處理中自動保護標記語言中標記方法。
3. 一種快速查詢和重用海量多語言資產(chǎn)的方法。
4. 一種在自動化翻譯處理中精準替換術語及短語的方法。
9. 語言資產(chǎn)庫的垂直細分領域是指什么?
一級垂直領域指國際工程、裝備制造、國際專利、法律法規(guī)、金融財經(jīng)、文化時政、IT電子、生物醫(yī)藥等。
二級垂直領域指國際工程又分為 石油天然氣、建筑工程、交通運輸、地質(zhì)礦產(chǎn)、電力電氣,以此類推。
三級垂直領域是指電力電氣又分為風電、火電、水電、核電、太陽能等新能源,以此類推。
10. 什么是句對?
把對應的一句原文和一句譯文稱為一個句對。我們把句對以特定格式存儲在可被雙向查詢和檢索的記憶數(shù)據(jù)庫中。
11. 什么是云譯通后臺平行語料庫?這些數(shù)據(jù)來源是哪里?數(shù)據(jù)量有有多少?
云譯通軟件的研發(fā)者——四川譯迅信息科技有限公司致力于專業(yè)細分領域的多語言大數(shù)據(jù)收集和處理,目前已經(jīng)與聯(lián)合國、歐盟翻譯司以及國內(nèi)外部門知名科研院所、律師事務所、會計師事務所、267家翻譯公司和3萬余名職業(yè)譯員達成合作。 云譯通的雙語對照平行語料庫的語料 85% 來源于全球采購,15% 是由譯迅科技科的專職信息工程師通過數(shù)據(jù)采集和加工對齊獲得。譯訊科技在語料來源、質(zhì)量把關、入庫前復查等環(huán)節(jié)均由專業(yè)人員負責,從而保證質(zhì)量。 截止 2017 年 11 月,云譯通的后臺已經(jīng)擁有全球在專業(yè)領域最大的數(shù)據(jù)庫,共計85億句(約4000億字的雙語對照數(shù)據(jù)),預計到2018年底,我們的數(shù)據(jù)庫將達到150億句,約8000億字的海量雙語/多語數(shù)據(jù)庫。
云譯通普通版支持中、法、英、德等27種不同語言之間的即時互譯,包括中外互譯、外外互譯。